Next
Part 1 |
Chapter
XVII
JOURNEY WITH ASPHODELYEV
"Many of us are haunted by the image of a beautiful youth," declared the unknown poet. "At last, I've caught on to you. You're all
perverted," a laugh rang out. "That's why you're pursued by a pretty
little boy." The unknown poet's bottle-mate turned his head on
its bullish neck, slapped his knee with a pudgy palm, smiled with a plump
face, and straightened his pince-nez. "Drink up!" he barked. "I only
like women. I don't care for boys, imaginary or real. But women
have nice little knobs and padding... I'd gladly wolf down a whole woman,
from head to toe." "Apparently, you're not devoting yourself to
poetry any more?" asked the unknown poet.
"I've come on board now with a certain publishing house. I'm
writing program fairy tales for children," answered the
good-natured fat man, straightening his pince-nez. "The fools pay money
for that. I still write some little articles in journals under a
pseudonym," Asphodelyev added, savoring each word. "I
praise the proletariat. I write that its day not only will come, but
already has. For this, too, they pay money. I'm on close terms now with
all proletarian literature. I pass for a certified critic. Comrade,
another bottle," he caught the waiter by the apron.
The
latter went lazily for the beer.
"If only I could be cruising now on a 'floating restaurant'..." Asphodelyev touchingly looked at the window. They went out. The cabbie drove at a walking pace over the Troitsky
Bridge. "Why don't you write any criticism?" Asphodelyev asked. "After all, it's so easy." "Out of stupidity," answered the unknown
poet, "and out of laziness. I'm lazy, ideologically lazy and
impractical on principle." "Gentlemanly ways," Asphodelyev grinned.
"In our time we have to put aside gentlemanly ways. Yes, you're all
some kind of idiots!" he seethed. "You have no will to live whatsoever. You don't want to stand up for the present age. You don't
want to take money." Taking hold of his amethyst, the unknown poet said,
"You don't understand anything, my friend, you're a groveling
animal." "I'm the one who's groveling!" said Asphodelyev,
with irritation. "You're the one who's getting drunk on my money and
talking nonsense! You're a cruel person,
you ought to be ashamed of yourself lashing out at me." Asphodelyev hunched his shoulders, started heaving. "I'm bored, I'm going to watch Swan Lake,"
said the unknown poet. He got up, quickly said good-bye to Asphodelyev,
and wanted to
jump off the footboard. "Where are you going?" Asphodelyev asked. "To the Academic Theater of Opera and
Ballet," answered the unknown poet. "Cabbie, to the Maryinsky Theater!" The hulk
in the pince-nez got up, sat down again, wrapped his arms around the
unknown poet. The cabbie headed off down Rossi Street. "I, too, was devoted to poetry," lamented
Asphodelyev. "I love poetry more than everybody in the world,
maybe, but I have no talent." He clutched the unknown poet to
his bosom. They stopped talking. "You don't understand anything in my poetry, no
one understands anything!"
grinned the unknown poet. "What do you think you are, some kind of unintelligible?" Asphodelyev wondered. "There are different kinds of unintelligibles," the unknown
poet answered. "Someday "Aren't they the green young people in little
brocade caps with tassels who go by strange last names?"
Asphodelyev wondered. "Poetry is a special occupation," answered
the unknown poet. "It's a horrible
and dangerous spectacle. You'll take some words, juxtapose them in an
unusual way and you'll start to brood over them one night, a second, a
third, you keep thinking about the juxtaposed words. And you notice: the
hand of a meaning reaches out from under one word and links with the hand
that has appeared from under another word, and a third word will put out
a hand
and you're engulfed by a completely new world opening up beyond
words." And the unknown poet went on talking for a long time.
But the cabbie was now coming up to the Academic Theater. The unknown
poet jumped out of the carriage. The hulk in the pince-nez got up after
him and paid the cabbie. In the unknown poet's pocket were: a heap of unfinished
poems, an unusual pencil in a little velvet sack and a little coin with
the head of Helios, some sort of antique book in parchment binding, a
yellowed piece of Brussels lace. In a theater box, almost opposite the stage, Kandalykin
was sitting with Natasha Golubyets and with a group. The unknown poet respectfully bowed, looked to the right: sitting in
one row with him were Rotikov, a little further--Kotikov; in the first
row--Teptyolkin and the philosopher with the bushy moustache. "Our entire synod has gathered today," he
thought. "A trade union day. We all got free tickets from our
admirers and acquaintances."
The orchestra lazily started to play, the
curtain lazily went up, the first act lazily passed.
At intermission Teptyolkin paced furiously three times
past Konstantin Petrovich Rotikov. "Degenerate, some connoisseur of art you
are!" Kostya Rotikov's little eyes lit up his ruddy cheeks,
and his tiny, pearly-white teeth were laughing. Kostya Rotikov got up and approached Teptyolkin.
Without looking, Teptyolkin said hello and and passed him by. In the lobby, Teptyolkin noticed the philosopher and
the unknown poet chatting peacefully on the star in the parquet floor. The unknown poet looked at Teptyolkin, but Teptyolkin
passed by, as if he didn't notice him. Chapter XVIII TEPTYOLKIN THINKS HIS FRIENDS ARE CHASING HIM Not
one little leaf remained on the trees. Over limestone and asphalt
sidewalks, pavements made of boards--of eight-sided and four-sided
wooden blocks, of round and oblong black-gray stones, the moon now spread
its counterfeit snow. In its light, massive, two hundred year- But my heroes were trying as before to keep their place
in the lofty tower of humanism and, from there, to contemplate and
comprehend the Finally, came real snow in white flakes. The unknown poet stood with Kostya Rotikov in the
courtyard of the Stroganov private residence, looking at the
deep blue
snow, listening to the hum of wires that reached in from the street. "So, that's where you are, you snakes!"
Teptyolkin spitefully hissed, appearing at the gateway. "What's the matter with him?" Kostya Rotikov
asked in amazement. "What's got his hackles up?" A tall, lanky Teptyolkin jumped out from under the gateway and ran at a trot, pushing himself away from the railings, along the
embankment of the Moika. "What's the matter with me?" he thought.
"What's the matter with me?" And he felt at his back that his friends were running
after him and dancing around, and stomping around, and waving their
hands, and making fun of him. "What's wrong with all of us?" He shed a few tears
and ran head-on into Marya Petrovna Dalmatova. Ringed
with snowy stars, Marya Petrovna was walking in radiance to Visitors Court to buy
shoes. Teptyolkin calmed down and headed off with her to Visitors' Court to
pick out shoes. "Let's go, quickly." Musya started hurrying. Visitors' Court was brightly lit. Under the arcade,
from shop to shop, Teptyolkin went after Marya Petrovna. He pictured a
high Petersburg tower, pictured himself awaiting friends with flowers.
How bright everything was then, how beautiful everything was! How
radiant we were! Troo-roo, troo-roo. "Ugh, these shoes won't do at all," groaned
Marya Petrovna. Troo-roo, troo-roo. From shop to shop Teptyolkin
scurried after her, as if following his star. He falls behind for a second and he pictures the unknown poet
moving, swaying toward him. The unknown poet raised his head. "You will see,"
he says, "how the person who creates us lives." Chapter XIX INTERLUDE I awoke in a room
perched over the street in a
rotunda. It's quiet here. Only in the evenings, hell knows what goes on.
Now some philosophizing building superintendent with a crimson nose will
turn up out of the darkness. Now a dog looking like a wolf will run by,
dragging a man after him. Now two passersby with raised collars will
stop by a lantern and, hanging around, get a light from each other. Now,
suddenly, the neighborhood lights up with loud swearing. Now,
Chapter XX THE APPEARANCE OF A FIGURE Here I am, also, wrapped in a Chinese dressing gown.
Here I am looking over a collection of tastelessness. Here I am holding a
walking stick with an amethyst. How slowly time drags on! The bookshops are still
closed. Maybe, in the meantime, I should busy myself with numismatics or
read a treatise on the connection between intoxication and poetry. Tomorrow I'll invite my heroes to supper. I'll treat
them to the wine I buried in 1917 in the courtyard under a large linden
tree. And once again I fall asleep, and I dream that I see
the unknown poet. He points to his book, which I hold in my hands. "No one suspects that this book arose from a juxtaposition of words. This does not contradict the fact that
something's there before every artist in childhood. This is a fundamental antinomy
(contradiction). Something And I wake up. It's already eleven o'clock now. The
bookshops are open. They've taken books there from the area libraries.
Maybe I'll run across Dante in one of the first editions or if only
Beyle's encyclopedia... "Welcome, welcome," the bookseller started
chiming. "Not a sign of you three days now. Do we have
books for you. Whatever you like--on the ladder?" "And are these the striding Romans, the reasoning
Greeks, the cooing Italians? Don't you by chance have The Life of
Apollonius of Tyana by Philostratus?" "Take your pick, take your pick." "But isn't it expensive?" "Cheap, dirt cheap." "And where do you keep archaeology?" "On the right, up the ladder. Allow me to hold it
up." "Fine
specimens you have." "We take good care, we take good care of our customers--whatever they want." "Have you seen Teptyolkin lately?
Tall, almost razor-thin, with a Japanese walking stick?" "Sure, sure, I know. He hasn't been here in ages." "And a lady in a hat with feathers?" "She was here yesterday after dinner." "And a tall young man?" "With an interest in drawings? He was here the
other day." "And wasn't the young person with blue eyes, with
a snub nose, asking for books by Zaevphratsky?" Night. Below, the white-deep blue of snow. Above, the
starry deep blue of the sky. Here's the shovel. I have to prepare everything for the
arrival of my changing heroes. My courtyard is quiet and bright. The
linden tree minus leaves remembers how we sat beneath it many, many years
ago--white, yellow, pink--and talked about the end of the age. Back
then, our teeth were all intact. Back then, our hair wasn't falling out,
and we didn't slouch. The place is two steps from the trunk of the linden
in the direction of my lit-up window. Here. The moon is behind the
clouds. Snowflakes are falling.
I have to dig in the dark. Nothing... Did I have the right place? Once again, two steps from the linden tree in the
direction of the window. Once, twice. There, of course, there! Further down? At last! I have to fill it in and tamp it down. The snow will
cover everything. With box and shovel, I went up the stairs like a sleepwalker. I turned my head and probed the darkness to see if there wasn't somebody in the courtyard There was nobody. I placed the wine in bottles on the table. I tidy up
the room for the arrival of my friends. The unknown poet came first, limping, with an
overhanging forehead, with the lower part of his face almost atrophied,
and went to look over my books. "We all love books," he said quietly.
"Philological education and interests I invited my hero to sit down. "I would venture," he began, "that the danger
threatening the remnants of humanism is not from here, but from the new
continent. That Europe is threatened by the former European colonies.
It's curious that America originally
appeared before Europe as a primitive land, then as the land of freedom,
then as the land of productivity." An hour later, all my heroes had gathered and we sat
down at the table. "You know," I turned to the unknown poet,
"I was sort of trailing you and Teptyolkin at night." "Mentally, you've always been trailing us,"
he interrupted and looked at me. "We are in Rome," he began. "Undoubtedly
in Rome and in intoxication. I felt this, and the words tell me this at night." He raised the Apuleian drinking-horn. "To Julia
Domna!" He tilted his head and,
halting, drank. Rotikov elegantly rose: "To refined art!" Kotikov leaped up: "To literary scholarship!" Troitsyn shed a few tears: "To darling France!" Teptyolkin raised a goblet from the time of the
Renaissance. Everything fell silent. "I drink to the destruction of the XVth
century," he wheezed, spread out his fingers and dropped the
goblet. I gave out to my heroes engravings by
Piranesi. Everyone plunged into grief. Only Ekaterina Ivanovna
didn't understand. "Why are
you so sad," she cried out, "Why are you so cheerless!" The stove was gleaming, shooting out sparks. My friends
and I were sitting in front of it on a carpet, in a semicircle. There was a pile of apples on a shattered plate. In front of almost everyone were empty cigarette packs
and piles of cigarette butts. Neither my friends nor I knew whether the night
was still going or if morning had arrived. Rotikov got up. "Let's start a circular story," he
proposed. I got up, lit a candle. Sitting down in an armchair, he began, "Ever since
childhood, I had been fascinated by tastelessness. I'm convinced it has
its
own laws,
its own style. One day I found out that a certain former Privy Councilor's
wife was going to sell the furniture in her room. I lost no time. Just
imagine a former smoking room in the home of an official, a Turkish
divan, a whole set of ashtrays in the shape of shells, the palm of hand,
leaves, now on high, now on low tables, ottomans, "Lowering her head, she started looking through little book with talking flowers: 'The time of charming
Nana, the lady
with the camellias, has passed,' she interrupted the silence and smoothed
out her fluffy hair. The unknown poet sat down in the armchair:
"Still,
she was a girl. Deep in the snowy Petersburg night, she spent her
early youth strolling the sidewalk. She loved silvery houses, fancy carriages,
fiddlers in cafés and an English war song." The unknown poet smiled, rose from the armchair and
went up to the fire. Troitsyn sat down in the armchair and continued:
"After
a look at me, she opened her fan. She was born not far from Kiev,
on a small estate." Troitsyn gave up his place. Kotikov pompously sat down in the armchair:
"And, evenings, her mother talked to her about
Paris, about the Champs Elysées
and about cabriolets, and, at age 16, she ran off to Petersburg with a
ballet dancer. She loved Petersburg like a northern Paris." Teptyolkin gave a start. "Petersburg is the center of humanism," he
broke in from his place. "It's the center of Hellenism," the unknown
poet interrupted. Kostya Rotikov turned over on the carpet. "How interesting," Ekaterina Ivanovna
clapped her hands. "What a fantastical story is coming out!" The philosopher took the violin, sat in the
armchair and, instead of going on with the story, reflected for minute. Then he got up, started playing a café chantant number, beating
time with his foot. Teptyolkin, horrified, opened his eyes, enormous enough
already, and thrust his arms out at the philosopher. "Don't! Don't," the arms seemed to say. And the philosopher, not noticing what had happened,
was now playing a pure, beautiful melody, and his round face with the
fluffy moustache was meaningful and sad. I went up to a mirror. The candles were burning low. In
the mirror, I could see my heroes sitting in a semicircle, and the
next room, and standing in it by the window, Teptyolkin, blowing his
nose and looking at us. I lifted the blind. By now, a dark morning had arrived. By now, I could
hear factory
whistles. And I see my heroes fade and, one after
another, disappear. Chapter XXI TORMENTS Back at home, Teptyolkin opened a carved box, took out
a fifteenth century statuette, placed it on a little chest. It so happened
the little chest served as a pedestal. "Deliver me from temptation, give me the strength
to see the world as beautiful." He bowed his head, and when he
raised his eyes, he thought the statuette had the face, not of Elena Stavrogina, but of Marya Petrovna Dalmatova. Tetyolkin remained deep in thought all night long. By now, the canary was singing in Sladkopevtseva's room.
Back from carousing with her friends, Sladkopevtseva was looking for a
drink of water. Her shoes were now shuffling about the rooms, but Teptyolkin
was still pursuing the image of a bygone world, when he was young, truly
young. Toward morning, humanism grew dim, and only the image
of Marya Petrovna was shining and guiding Teptyolkin in the dense wood
of life. Toward evening Teptyolkin was sitting by the table and
going through some kind of torment. He recalled that some great people had lived a life
of abstinence. "So how will I," Teptyolkin thought,
"give into temptation and get married? And, maybe,
nature hasn't made me for that at all. I'll get married--and my
memory will grow faint, the hazy and wonderful daydreams will vanish,
these bright morning hours and quiet nights will vanish. A woman will
grow old alongside me, and I'll notice that I, too, am getting old. Yes,
it's a difficult question." Teptyolkin started pacing the room.
"But maybe I won't have the strength to marry, maybe I'm not a man.
Maybe my body hasn't matured. All right, I'll get married, but then the
horror..." He became terrified. He mechanically opened the door,
but no one came in. Teptyolkin poured out some cold tea, drank it in one
gulp. "And maybe all my manly strength has gone into the
mind. What's to be done, what's to be done?" He closed the door.
"I want to get married, but maybe my body doesn't. But some mature
very late. Maybe I, too, shall mature someday." In the darkness, Teptyolkin started pacing the room
even more rapidly. Below, in a ruined cellar, workers were boiling soap. Acrid steam pierced through the cracks in the floor. Outside, behind a
locked gateway, the janitor was on the curbstone reading Tarzan, holding the book up to his eyes. And there and then appeared in Teptyolkin's room an
extraordinary twenty-three year-old girl--Marya Petrovna Dalmatovna. In
a straw hat, it seemed, she was plucking flowers from a red-planked floor, holding them out to Teptyolkin. Teptyolkin was bowing,
lifting them to his nose, devoutly kissing. Then she started to dance,
and Teptyolkin heard extraordinary
voices and saw that a little stem was trembling in her hands and a bud
was ripening, a blue flower coming into bloom. "Oh, how depraved my brain is." Teptyolkin
started pacing the room. Just then, the janitor on duty finished reading Tarzan, walked
around in front of the building, sat down
again on the curbstone and dozed off... Teptyolkin appeared in the window. "What stars," he thought. "And, under a
starry sky like that, I'm haunted by these kinds of filthy things. I'm
probably the filthiest person in the world." Teptyolkin came out of his building. The windows of
apartment blocks were lit up from inside with a light, now harsh, now
sentimental, now indifferent. In his autumn coat, Teptyolkin walks
in fits and starts. On this night he will determine whether or not he's a man, and
whether he can marry, join in matrimony with Marya Petrovna Dalmatova.
Teptyolkin walks, or hurries, from LaSalle Street toward October
Station. Sometimes he stops for a moment in the middle of the pavement.
Sometimes he runs ahead of passersby and does what he has never done up
to now--peep under women's hats. He's looking for the most deformed, so there can't be
even a question of love. He stops. Little more than children, they offer him
their services, with a slatternly
turn of the eyes, with a filthy little smirk, with exaggerated,
childish movements. He cowers before them and, putting aside their
sweet talk, they will shower him with abuse and hurry off. Sometimes a
creature in worn-down heals, with a scarcity of rouge on her cheeks, with an
unimaginably yellow ermine around her neck, runs ahead of Teptyolkin
and, trying to uphold bygone dignity, will whisper, "First gateway
on the right." Finally, he sees what he needs. Coming out of a tavern
not far from Ligovka is a woman, stout, strong-boned, big-toothed. "Do you believe in God?" Teptyolkin appeals
to her. "Of course, I believe!" The woman makes the
sign of the cross. "Let's go, let's go." Teptyolkin drags her
briskly down along Nevsky. "I won't go for less than three rubles!" she
declares, sullenly looking over the figure of Teptyolkin. "Fine with me, it makes no difference,"
Teptyolkin affirms and drags her along Nevsky by the shirtsleeve. "Where are you dragging me? I live right around
here. And hell knows where you're dragging me." The woman stops and holds out her hand. "I'll go to your place later--later, but first you
have to swear." "Wait a second! Are you drunk or something? What
else do you need me to swear to?" And with amazement, almost with fright, she stared into
Teptyolkin's quivering face. "Everything depends on this night,"
Teptyolkin whispered without hearing. "My whole life from now on depends
on this night! I want to get married," Teptyolkin groaned from deep down
inside.
"Get married! Tonight is the test. I'm at the crossroads,
at the frightful crossroads. If I prove to be a man, I shall marry Marya
Petrovna, if not--I shall be a eunuch, a frightful eunuch from
learning!" "What's with the whispering!" the woman
cries out. "Are we going to stand out on the street all night?" "Let's go, let's go." Teptyolkin started to
hurry. "Let's go." "And I'm supposed to think you're taking me to a cathedral?"
the woman asked, her yellow eyes agape. But Teptyolkin was already dragging her to a wall that was glimmering
with an icon. "Swear that you're not infected." He stopped
in front of the icon. "Swear!" he screamed at the top of his voice. "Yikes! What a sicko!" the woman said angrily
and, hoisting her skirt, disappeared down a stairwell. Marya Petrovna was sitting at a little table in her
room with prim curtains and telling her fortune with cards. Outside the
window it was night. Behind her back on the wall was a photo. Walking around the chair in which she was sitting was
the cat, Zolushka. Marya Petrovna stopped telling her fortune and plunged
back into the memory of a singing school from the time of War Communism, long since closed. Didn't she dream of becoming a splendid singer! Here she is
standing by a piano and singing, and there, an enthusiastic public. The
doors are bursting with her public, the walls breaking apart. They present Marya Petrovna with
candy, flowers and other
things. Marya Petrovna started thinking, leaned on her elbow and plunged
back to the university she recently finished, with its arcades,
corridors, with numerous auditoriums, with professors and students.
Didn't she dream of becoming an educated woman, writing books about
literature, talking in a circle of professors listening attentively? Outside, it's deserted now and only police officers,
neatly dressed, whistle back and forth to each other, then walk in pairs
and converse. With the cards Marya Petrovna
tells who she
will be. She sees Teptyolkin. He's standing below, pathetic, cold,
looking at the lit-up window
of the room where she sits and tells her fortune. "Darling, of course, darling!" She starts to
feel warm and cozy. Leaves are rustling, bats fly about. She and Teptyolkin
walk toward the sea, sit down on a bench. Standing up under a silvery
moon, she sings like She cast a glance out the window to see if Teptyolkin
is there. He is. It seems to her it's a clear morning. Teptyolkin sits
and works. She stands, ironing starched underwear for him. Marya Petrovna cast a
glance out the window. Is Teptyolkin there? He is. And she thought his eyes were mournful. "But how in the world am I going to I pull off a
wedding?" Returning, he sat down on the bed late at night. The
blanket was lying on the floor, his graying hair was standing on end.
The wall was glimmering with moonlight.
The moon flooded the whole room. "If I'm an honest man, I should
marry Marya Petrovna Dalmatova. After all, a girl can't be strung along
for a whole year." He got up in his shirt. The shirt was longer in the
front, shorter in the back. He took a candle from the chest, lit it and
waited till it flamed. Finally, the candle started shining like a
star. "I need some diversion," he thought. He
wrapped himself up in the blanket, sat down at the table, started to
compare Pushkin against André Chénier.
Toujours ce souvenier m'attendrit et me touche He read and was unintentionally diverted from the
comparison: quiet trees, covered with yellow, reddish leaves, were
rippling overhead. Marya Petrovna was sitting below. In the
distance, the sea was swaying, and the wind was singing. Toward morning there appeared to Teptyolkin a garden as quiet as could be. There's sun inside churches. There are
monks blowing their noses into their arms, flowering oleanders, a
gentle rose-colored sea, bells coughing like wakening consumptives,
a grapevine still covered with dew, tea in a saucer, the grunting of
pigs lying about behind "Vanish, ye accursed!" Jumping up, Teptyolkin began stomping. On the table are coffee and bread and butter,
and by the bed stands the landlady. "You were groaning in your sleep, but what a
morning it is!" Indeed, above the geranium placed on the
windowsill, a winter sky appears, crystal clear and dazzling. "You're a kid, nothing but a kid." Silent for a
while, the landlady took a breath. "Even though you're turning
gray. When I leave, now, you'll probably jump up again, grab a book from
the shelf and be pleased as punch." And she snuck to the door, rustling by with her dress,
like the tail of a snake. Chapter XXII MARRIAGE Teptyolkin made his way along a frozen sidewalk. He
walked past a nighttime eating-place. He heard music. "Probably, little flutists are playing there
now." He passed by mime actresses, rather unruly corpulent gals
who were mouthing off with some choice words .
"The dialect of robbers' dens," he decided. "It's
interesting to analyze from where and how this dialect appeared." He went back in his mind to XIII century France, when
argot was created. Foul language circled around Teptyolkin and fell. Running up the steps into a murky door and running out
were people who had acquired the smell of boots, "Sappho"
cigarettes and wine. Off to the side, a man was beating a thin-legged
mime actress with his fists, trying to hit her in the snout, in the
chest or another sensitive place. The mime actress was fending him off, screaming "police, police!"--but a police officer
turned his back and went off to keep an eye on his beat. A hooting crowd gathered. There were too many blows,
too much noise. Two mounted police officers showed up on trained horses.
They forced their way into the crowd and, to disperse the slightly
inebriated, the horses started dancing, like in a circus. Teptyolkin went into an apartment building. Marya
Petrovna Dalmatova was waiting for him. The rooms had been tidied up.
Prim curtains shone white. An antique icon looked on with dark eyes.
Coming into a girl's room, Teptyolkin felt a shudder. Musya was standing
there. For the first time, he noticed her hair was fluffy, her nose
pointy, her lips tiny. "I've come to propose to you... to take up Latin," he said. "What for?" Musya wondered and started
laughing. "To get a better feel for the city we're in,"
Teptyolkin answered. "I know the city even without Latin," Musya
replied. "But I'm glad to see you. You're so splendid, so splendid.
Give me your hat and walking stick." They sat down on a nice old couch. "Where's your friend?" she asked, to start a
conversation. "He's very busy," Teptyolkin answered.
"I haven't seen him in a long time. "No, no, I was just asking," Musya
interrupted, "instead, tell me what you've been up to." "No, no, let's not talk about me," Teptyolkin
answered. "How am I going to tell," he thought, "how am I
going to tell her about the main thing?" "My mother will be coming from church soon,"
Musya said. "We'll have a drink of tea with jam." "How in the world am I going to tell her about the main
thing?" Teptyolkin was brooding. "Tell such an innocent
and radiant creature?" He turned pale. "Excuse me, I'm in a real hurry." And, almost
without saying good-bye, he went out. "Maybe he had a stomach ache!" Musya turned
angry. She became depressed. She went up to the cage and, pondering, started
poking the canary with her finger. The canary flew from perch to perch. "What a dirty trick," Musya thought.
"All my girlfriends have taken the leap, but I'll be left behind. What
a letdown!" She went up to the piano, started to play
"Ecstasy" by Scriabin. Her
mother came in. "Take the books off the table," she said. "Which
books?" Continuing to play, Musya turned her head. "Oh,
Teptyolkin must have forgotten." She went up to the table, started leafing through the
books. "'Vita Nuova,'" she read aloud. "The man spends his time on nonsense," mommy
observed. Out of one book fell a scrap of paper. Musya picked it
up:
Teptyolkin returned home in an awful tizzy and only
then did he notice that he forgot the books. "My God!" he almost gave a shout. "Marya
Petrovna has read it." He sat down on the bed and clawed his graying hair. Just then the bell rang. "It's me," a voice answered. Into the room came the unknown poet. "Don't despair," the unknown poet said as he
left. "Everything will work itself out. Nobody knows girls." Musya read the paper she picked up and started
thinking. She quickly drank a cup of tea. She said she had a headache,
and went to bed. "How splendid Teptyolkin is! So, it's true he's a
virgin. My God, how intriguing! There's a wonderful man in our city. Of
course, there's all the swine you could want. How sad it
must be for him to live... I just have to marry him. We'll
live as brother and sister. Our life will be wonderful." In the morning the unknown poet came into Musya's room
for the books. "I've come for Teptyolkin's books," he said.
"Teptyolkin's horrified that he left yesterday so unexpectedly.
You've been looking through the books?" the unknown poet asked. "No," the girl answered. "I don't know Italian." "Teptyolkin loves you very much and idealizes you
tremendously," the unknown poet remarked, as if to himself. "I love Teptyolkin, too," the girl remarked,
also as if to herself. "You'd make a happy couple," the unknown poet said, moving off toward the window, as if into space. Seeing that the girl had blushed, he said good-bye and left, carrying off the books.
"They're selfless creatures," the unknown poet blurted
out, coming into Teptyolkin's room. "I said you loved her and were
asking for her hand."
Choirboys were singing. Marya Petrovna and
Teptyolkin stood on a pink satin cloth. On their heads are flimsy crowns with artificial
stones. Marya Petrovna is in a white dress, Teptyolkin in a black suit.
Behind are curious invalids and cigarette-girls, old ladies from
Mosselprom. The wedding took place in secret.
After the wedding, Teptyolkin stood on a balcony
|